Traduction: interview BBRadio, Hambourg 13.09.18

TRADUCTION FRANÇAISE de l’interview QUELLE & RECHTE BB RADIO Hamburg 13/09/18

https://youtu.be/6f6NvVgAHeg

BB: Une vieille connaissance est avec moi dans le Mitternachtstalk: Conchita Je suis heureux que vous ayez le temps de vous arrêter à nouveau.
C: Oui, merci pour votre temps.
BB: Oui, pour vous toujours.
C: Merci, merci.
BB: Oui, et aujourd’hui nous devons aussi parler exclusivement de votre sujet préféré, à propos de ..
C: La nourriture?
BB: À part la nourriture. Vous avez dit, j’aime bien parler de moi. Et le deuxième sujet après ça est la musique, je pense?
C: C’est vrai!
BB: Et ce sont les sujets que nous traiterons dans les 15 prochaines minutes. 2018 Je crois que c’est une année très importante pour vous! Nous pouvons passer les derniers mois, puis nous avançons un peu. Que s’est-il passé en 2018? Qu’est-ce qui était important pour vous cette année?
C: Que s’est-il passé cette année? J’ai animé les Austrian Music Awards! J’ai trouvé ça incroyablement drôle. Je ne sais pas si je peux le dire mais je le referai l’année prochaine! Je suis très excité et je me rends compte à quel point c’est amusant pour moi de préparer toute la production. Parce qu’ils m’ont demandé en tant qu’hôte et qu’ils s’attendaient probablement plus ou moins à ce que je présente et c’est tout. J’ai immédiatement dit, alors si vous me demandez si je vais faire un spectacle, alors je dois vous rappeler que ce sera mon spectacle. Je suis vraiment content que des prix y soient attribués. J’étais totalement heureux que tout le monde soit venu, mais je fais mon truc maintenant. Respectivement, je me suis vraiment impliqué parce que je voulais le rendre aussi personnel que possible et je me suis juste impliqué davantage dans cette première expérience que juste en apprenant le livre et en le récitant. C’est vraiment drôle. Puis est venu le Life Ball, qui fut aussi une belle soirée. Donc, ce sont des mois merveilleux pour être honnête! Ils ont donc vraiment monté une pièce et je me suis senti de retour à l’école, où je jouais au théâtre scolaire et apprenais des scénarios par cœur. Donc, comment pourrais-je dire, que le premier semestre a été vraiment rempli de nouveaux défis et aussi un peu de redécouverte d’anciennes choses que je n’ai pas faites depuis longtemps. Et pendant tout ce temps, j’étais en studio avec diligence. J’ai chanté 2 albums. Le deuxième album n’est pas tout à fait fini, mais l’album orchestral est dans la boîte.
BB: Parlons de ça maintenant?
C: Oui. C’était une année très mouvementée.
BB: Bien. Et surtout, vous en tant qu’animateur. Je pense que c’est génial aussi. Je ne sais pas si vous vous en souvenez, mais dans une de nos dernières interviews, j’ai dit une fois, alors, avec cette voix que vous pourriez bien, si cela ne fonctionnait pas avec la musique, ce que nous ne supposons pas et est très improbable, vous pourriez travailler aussi à la radio!
C: Je … vous êtes ma première adresse. Je vous connais très bien, alors si les réservations n’arrivent plus, je vous appellerai.
BB: Non, ça n’arrivera pas. Mais bien sûr, être comme sur scène comme animateur lors de grands événements, c’est une belle histoire, et je veux dire, ils ne savaient probablement pas dès le départ que ce serait un spectacle de Conchita entre les distributions de prix. En fait, ils voulaient que des prix soient décernés et que vous présentiez, mais c’était l’inverse.
C: Exactement, alors j’ai aussi essayé d’impliquer les autres. Ce n’est pas comme ça! Non, c’était très équilibré, bien sûr. Mais je pense que ce que je voulais dire par là, c’est juste que je voulais être impliqué conceptuellement et que cela allait au-delà du travail de présentation, exactement.
BB: Le fait que vous soyez de retour l’année prochaine me dit que cela ne devait pas être mauvais. Malheureusement, je n’étais pas là, mais peut-être que l’année prochaine je jouerai simplement le rôle de spectateur passif pour pouvoir en parler.
C: Volontiers!
BB: Mais 2018 est l’année de la musique. « From Vienna With Love! » ( de Vienne avec amour)….. difficile à prononcer ou ….
C: Je le remarque encore et encore quand je …
BB: Nous ne parlons pas beaucoup de cela en tant qu’animateurs de radio. Vous auriez pu choisir un titre plus léger aussi.
C: Je sais, je n’y ai pas pensé! Tout comme avec mon nom de famille, j’y pense toujours après.
BB: C’était un excellent enregistrement. Conchita avec un grand orchestre, c’est l’Olympe, non?
C: C’est un tel privilège et j’ai un peu repensé que l’une de mes premières apparitions avec orchestre était en fait à l’Opéra de Sydney. Et je ne sais pas ce que j’ai fait pour mériter que cela continue encore et encore et maintenant un album avec l’Orchestre Symphonique de Vienne qui va sortir, donc je sais et à juste titre, mes collègues sont un peu jaloux parce que je sais que si l’accord ne se faisait pas de part et d’autre, c’est-à-dire de l’orchestre et de nous, je ne pouvais pas payer pour ces enregistrements. Et j’ai pu faire ça, avec des chansons que j’aime tellement, j’ai eu le droit de contrôler la liste des titres. On m’a fait vraiment confiance et j’en suis très reconnaissant.
BB: Puis-je demander quand l’album sortira?
C: Le 18 octobre, c’est la sortie.
BB: Est-ce que ça va dans les magasins concrètement ? Et si quelqu’un va encore dans un magasin pour acheter un CD? Je pense que les gens écoutent tout en streaming maintenant, non?
C: Oui, c’est un sujet très sensible! Oui, en fait, presque personne n’achète de CDs et je dois le dire, moi non plus.
BB: Moi, encore.
C: Oui, je n’ai pas acheté de CD depuis longtemps. Mais j’achète des albums, alors je vais le faire.
BB: J’achète aussi des albums. Donc, je trouve les vinyles excitants en ce moment car cela connaît une petite renaissance. On est pas encore sorti du vinyle, ça vient.
C: Probablement pas avec l’album d’orchestre. Peut-être avec le mien, alors.
BB: Mais j’achète des CD parce qu’ils ont un meilleur son pour moi …
C: OK
BB: Et parce que je laisse l’artiste, avec qui j’ai peut-être une interview, par exemple… signer la pochette … juste sur le côté…Vous devriez certainement écouter …
C: Certainement. La playlist est la playlist de ma vie si vous voulez. Il y a des chansons que j’aime depuis longtemps, il y a des chansons que j’ai découvertes récemment et qui viennent d’être plongées dans ce parfum orchestral. Il y a une chanson sur le disque que j’ai écrite avec deux Anglais . Je suis très heureux de cela, parce que j’y avais un peu renonçé pour être franc, parce que c’est … puhhh … la chose la plus dramatique que j’ai jamais faite.
Des rires ….
BB: Maintenant je suis curieux!
C: Le titre est « Have I Ever Been In Love? » (Est-ce que j’ai délà été amoureux) et est très style James Bond – qui aurait pensé ÇA? – Le son et avec orchestre, c’est simplement la cerise sur le gâteau. Je suis aussi très heureux de pouvoir les montrer le monde. J’ai des chansons de Disney, j’ai de la musique de film, j’ai Hildegard Knef « Für mich solls rote Rosen regnen! » ça a été vraiment une surprise pour moi, comme ça me convient bien. Oui.
BB: puis-je imaginer! Mais ça convient, certainement. Donc, votre deuxième album studio – dans la dernière interview, nous en avons parlé à un moment donné? Maintenant, il est devenu vivant.
C: Oui, oui. Nous sommes dans le dernier tiers, je dirais.
BB: Faisons le point. Dis-moi un petit quelque chose.
C: Mes goûts musicaux vont de Céline Dion à Björk. Et je pense que beaucoup de gens n’associent pas vraiment mon goût au goût de la musique que j’ai en fin de compte. J’adore entendre Trip Hop, j’adore Massive Attack, Electro, House, j’adore l’ instrumental. Cela se reflète donc dans mon deuxième album studio. Il a fallu beaucoup de temps pour trouver ce que je voulais faire.
BB: Oui, ce n’est pas surprenant avec ce spectre, non?
C: Cela ne facilite pas les choses. Je crois que ces Céline Dion – de grandes ballades, bien sûr je les aime et j’ai pu les vivre à la perfection avec cet album d’orchestre à nouveau, mais j’ai en quelque sorte tout dit à cet égard selon moi. Et maintenant j’arrive, je viens juste de passer ces dernières années dans un coin, où je me suis dit … oui, j’entends ça aussi en privé, pourquoi ne pas essayer de l’apporter sur scène? Et heureusement, j’ai trouvé des gens formidables en Eva Klampfer et Albin Janoska qui m’aident, car en ce qui concerne le processus d’écriture, j’ai réalisé que je ne suis pas très bon pour écrire des chansons. Parce que je ne peux pas voir la musique. C’est un peu ma faiblesse! Mais je suis doué pour raconter des histoires et Eva, qui écrit mes paroles, pourrait en fait me facturer des séances de thérapie!
Rire ……….. c’est un fait!
BB: Elle n’a pas fait ça?
C: Non, elle ne l’a pas fait!
BB: Peut-être pouvons-nous donner un petit conseil ici. Il se peut qu’elle écoute.
C: J’espère qu’elle écoute. Exactement, cela, alors vraiment ………….. Les choses qui me sont arrivées ces dernières années ont été utilisées comme ça. Donc, je pense qu’avec cet album, j’ai vraiment compris ce que cela peut signifier de faire de la musique et à quel point cela peut se ressentir. Je ne le savais pas jusque-là. C’est pourquoi j’ai vraiment hâte de voir cet album, mais bien sûr je suis nerveux parce que je ne sais pas comment ça va être accepté. Je ne pense que si vous écoutez les chansons sans entendre mon nom, vous pourriez ne pas penser que cela pourrait être moi.
BB: Oh, allez, un peu de confiance, oui, oui! ?
C: Savez-vous que la chose est la suivante: si vous êtes dans cette bulle et que nous sommes trois en studio – nous trouvons que tout est cool! Nous croyons que nous avons un succès après l’autre!
BB: Mais est-ce que les gens le pensent, c’est ….
C: C’est ça ….
BB: Y a-t-il des nuits sans sommeil?
C: Je ne sais pas, non, pas de nuits sans sommeil, non. Je ne peux rien faire de plus que de le soutenir et de le vivre pleinement et de me mettre là-dedans et de mettre tout comme je l’imagine et nous verrons si cela compte ou non?
BB: Je pense que vous ne devriez pas vous inquiéter – je pense que tout va bien. Les premières choses que nous avons déjà entendues, nous en sommes très satisfaits. C’est le deuxième album studio! La sortie est dans le premier trimestre de l’année prochaine 2019? Pouvez-vous déjà révéler quelque chose à propos du titre?
C: Quel est le nom de l’album? NON!
BB: C’est pourquoi nous avons cette émission! Trahir des choses que personne ne sait!
C: Oui, je suis désolé. Eh bien, je ne peux pas dire parce que ce titre est très révélateur et donc.
BB: Ah, je comprends.
C: Puis-je vous donner …
BB: Eh bien, si vous le révélez, nous serons les premiers informés, mais vous ne pouvez pas.
C: C’est vrai.
BB: Bien.
C: Bien je ne peux pas ….. je ne veux pas.
BB: Oui, bien sûr. Donc, tous les fans doivent attendre un peu. Mais avant cela, il y a une grande tournée de concerts et vous allez avec « Best of Live 2014 à 2018! » en tournée, une grande tournée à travers l’Allemagne et un concert est avec nous et présenté par BB Radio.
C: Oui, merci beaucoup. Merci beaucoup pour votre soutien, je suis très heureux de pouvoir jouer ici à Berlin, dans un tout nouvel endroit. Le Verti Music Hall et je suis l’un des premiers artistes à y jouer.
BB: Comment cet endroit vous est-il venu à l’esprit? Je veux dire que c’est dans la Mercedes Benz Arena – dans l’arène, une nouvelle arène pour ainsi dire.
C: Je pense que ça a l’air très bien quand je dis que je joue dans la Mercedes Benz Arena, alors tout le monde me regarde fixement … et puis je dis … pas directement ….. Comment est-ce arrivé à cet endroit? Je suis entre de bonnes mains et j’ai été bien conseillé en termes de choix de localisation.
BB: Vous étiez partant et vous avez dit oui!
C: Et alors j’ai pensé ainsi. Désolé, bien sûr, je peux l’inaugurer pour ainsi dire oui alors … allons-y !!
BB: Le 24 octobre – qu’allons-nous voir là-bas? 2014-2018 est donc vraiment un spectre.
C: hmhm
BB: Y a-t-il des extraits du nouvel album?
C: Il y aura certainement des extraits de l’album orchestral. Probablement pas encore du nouvel album. Probablement pas parce que j’ai un plan très clair sur la façon dont je voudrais le publier. Mais je me sens un peu comme Cher. J’ai l’impression que c’est ma première tournée d’adieu.
BB: Non.
C: Non, laissez moi finir. Car il s’agit déjà d’un retour sur un monde musical, dont je ne parlerai plus en 2019. Donc, maintenant, je me suis retrouvé avec mes amis et nous avons reconstruit des histoires qui se sont produites au cours des 4 dernières années. Ce qui est très drôle, parce que je suis constamment corrigé, que ce n’est pas la vérité, comme je le dis, et je me suis dit: ne laissez jamais laisser la vérité faire obstacle à une bonne histoire.
BB: La description vit par l’exagération. Alors, qui a déjà assisté à un concert de Conchita, sait qu’il y a bien sûr des histoires qui sont racontées. Ce n’est pas juste de la musique, mais vous êtes faites aussi du divertissement.
C: Oui, je veux juste m’amuser avec les gens. Et quand je passe une bonne soirée, la musique en fait partie et les histoires en font partie. J’aime parler, c’est ce que nous avons déjà mentionné au début et encore mieux de moi. Et j’aime aussi aller dans le public et répondre aux questions sur moi-même. J’aime ça aussi.
BB: Vous allez avec le micro et demandez aux gens et les gens n’aiment pas ça parce que vous ne l’aimez pas vous-même ….
C: Je déteste ça …
BB: Et c’est pourquoi le faites-vous au public?
C: C’est affreux. Le karma me le fera payer, je sais. Mais c’est aussi amusant. Alors, bien sûr, je remarque si quelqu’un a un visage terrifié, alors …
BB: Vous allez par là?
C: Je vais là!
BB: Je le ferais aussi. Les gens pensent … s’il vous plaît, ne le faites pas, s’il vous plaît, ne le faites pas.
C: Je suis vraiment malade, je ne peux pas être ici. Exactement, oui et vous pouvez attendre cela avec impatience. Je suis vraiment impatient d’y être.
BB: Ok, donc dans la région le 24.10. à Berlin dans le Verti Music Hall, présenté par BB Radio. Il y a Conchita LIVE « Best of 2014 to 2018! » Oui, il ne reste plus beaucoup de temps! Néanmoins, je vous souhaite le meilleur jusque là!
C: Avons-nous déjà …… c’est déjà fini.
BB: C’est fini. Si vite, c’est un quart d’heure.
C: Non
BB: C’est comme ça. Alors je demande à ce stade, reviendrez-vous à l’occasion?
C: Certainement.
BB: Oui?
C: N’avons-nous pas une co-présentation exceptionnelle?
BB: Certainement.
C: On n’a pas parlé de faire un spectacle ensemble?
BB: Nous devrions.
C: Ce serait génial.
BB: Restez comme ça, oui. Mais maintenant c’est fini, Conchita était avec nous dans la conversation de minuit. Jusqu’à la prochaine fois.
C: A la prochaine fois Je vous remercie. Ciao

traduction: Jocelyne Peltier

Image may contain: 2 people, including Susle Mj, people smiling, people standing
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s