traduction de l’article du Kronen Zeitung (Russie)

TRADUCTION FRANÇAISE  de l’article du Kronen Zeitung 22/12/17

Dans l’interview d’Adabei TV, Conchita nous a dit:
«Comment s’est vraiment passé le voyage en Russie»

L’année de la star du Concours de l’Eurovision Conchita alias Tom Neuwirth a été mouvementée. «La rencontre avec Céline Dion a été un moment fort», nous a raconté l’artiste travesti lors d’une conversation avec Sasa Schwarzjirg, de la télévision Abadei. Mais, ce n’était pas si facile …

… parce qu’il y a eu sa visite à un festival de cinéma en Russie Saint-Pétersbourg. Quand un article est publié via l’agence de presse, il ne joue le rôle Conchita que pour un contrat et a une femme et deux enfants qui l’attendent à la maison.
«C’était presque une circumnavigation et une relativisation pour m’interviewer! » dit-il à propos du pays où les minorités sexuelles sont souvent persécutées.

Était-ce dangereux pour lui? «Je sais que mon apparence seule est considérée comme une promotion du style de vie gay. Donc je ne savais pas vraiment jusqu’où je pouvais aller. « Et d’autre part: » Oui, j’avais cinq gardes de sécurité, donc d’un côté, vous flirtez avec le statut de star, mais d’autre part vous vous demandez si vous en avez vraiment besoin?! »
« Ne pas pouvoir entrer dans un endroit avant qu’il ne soit vérifié, puis se dépêcher de franchir une porte, n’est pas une sensation agréable … »

Traduction: Jocelyne Peltier

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s