Traduction de l’article sur « Heast as net » dans heute.at

 

 

 

Conchita reprend le classique par Hubert von Goisern
Avec son ancienne choriste Ina Regen, la chanson soul « Heast as net » a été réenregistrée.

http://www.heute.at/szene/musik/story/Conchita-covert-Klassiker-von-Hubert-von-Goisern-44861154

Dans « Heast as net », vous pouvez entendre Conchita, qui, comme Hubert von Goisern vient du Salzkammergut, chanter en dialecte. De plus l’artiste de 29 ans, jodle pour la première fois en public. Avec ce nouvel enregistrement, on veut faire revivre le message de la chanson. Selon Conchita, Goisern chante une société inclusive et construite sur la diversité. » En 1992, il affrontait le mouvement d’alors de la société vers la droite avec cette chanson.

Traduction: Jocelyne Peltier

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s