TRADUCTION FRANCAISE des paroles de Conchita pour présenter « Summer Wine » pendant le concert au Bruckenhaus de Linz du 10/03/2017

« … et quand on en vient au respect, il y a bien sûr, un point très évident que je voudrais mentionner, le respect que nous devrions avoir les uns envers les autres. Mais dans le contexte musical, donc, tout cela a du sens ici, j’aimerais rendre hommage à ces gens, qui -comment dire- m’ont, d’une certaine façon, appris à chanter et m’ont donné ce goût. Une de ces personnes est, parmi d’autres, Nancy Sinatra. Il se trouve que cette femme – par hasard- à enregistré l’un des plus célèbres duos amoureux avec Lee Hazlewood, ayant le titre révélateur de « Summer Wine ». C’est une chanson sur la romance très spéciale entre eux. Pour faire court, il est fou amoureux d’elle, elle le soûle, il s’endort et le lendemain matin, il se réveille sans ses affaires personnelles mais avec une sévère gueule de bois.

Je ne parle pas par expérience! »

Traduction Jocelyne Peltier

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s