Traduction: interview de Conchita à Berlin (Straight TV)

https://youtu.be/oQBWUMyNnHw

TRADUCTION FRANCAISE (par Jocelyne Peltier) Conchita à Berlin pour la Première d’ ’Absolutely Fabulous’ Interview par STRAIGHT TV

Réflexion

Elle gardera toujours en mémoire l’une de ses premières apparitions comme dame barbue présentant un très petit spectacle burlesque. Elle pensait que ce public en particulier serait très large d’esprit ne penserait pas selon des stéréotypes. Mais, après, les gens se sont adressés à elle en disant qu’ils ne comprenaient pas ce que c’était : une femme avec une barbe ?

Et Conchita elle-même essaye de se débarrasser de ses pensées stéréotypées et n’y arrive pas toujours parce que cette pensée est la première qui définit ce qui est bien, ou du moins fixe la position où l’on doit commencer.

Elle pense que c’est normal de penser d’abord en stéréotypes mais on devrait faire un pas en avant, réfléchir et essayer de comprendre.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s