Traduction de l’article sue Conchita dans le magazine « Wienerin » par Barbara haas

http://wienerin.at/home/4727047/Schonheitsideale_Covermodel-Durchschnittsfrau-Meinungsmache-der

TRADUCTION FRANCAISE (par Jocelyne Peltier) de l’article de Barbara Haas dans le magazine « Wienerin ».

L’année dernière, Vienne était au centre du monde quand la plus grande compétition musicale de la planète se tenait dans la capitale autrichienne – le Concours de l’Eurovision de la Chanson. Et cela a été rendu possible par une femme avec une barbe, une femme qui est un homme. Avec une voix incroyable, mais aussi un charisme unique. Conchita Wurst avec sa beauté particulière a rendu possible quelque chose qui a été complètement impossible pendant des décennies en Autriche.

Cependant, elle a dû faire face à beaucoup de moqueries et de commentaires condescendants au travers des réseaux sociaux. Elle a même dû apprendre à gérer des menaces de mort, parce que sa beauté et son attitude, ajoutés à un talent vocal exceptionnel en ont pris beaucoup au dépourvu. Elle a mis à l’épreuve leur capacité de tolérance et être tolérant est dur pour les gens. Surtout parce que vous pouvez être si délicieusement faible à propos de cette tolérance dans l’anonymat d’Internet. Conchita Wurst sait que la tolérance est difficile et fait ce qu’il faut. Elle demeure fondamentalement une personne tranquille et belle, avec un engagement personnel.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s